Bem-vindo à Lista dos especialistas judiciais em tradução ajuramentada do Supremo Tribunal de Justiça de Luxemburgo
Esta lista foi elaborada para encontrar fácil e rapidamente as pessoas acreditadas como tradutores-intérpretes ajuramentados pelas autoridades judiciais luxemburguesas e recorrer aos seus serviços para tradução dos seus documentos que necessitam de uma validação oficial ou de uma Apostila da Haia.
Para efetuar uma pesquisa na lista, colocámos à sua disposição um conjunto de critérios de seleção como a língua de partida de tradução (o idioma em que o seu documento se encontra escrito) e a língua de chegada (o idioma para o qual pretende efetuar a tradução do seu documento).
- Pode introduzir a região de Luxemburgo onde pretende obter um serviço de tradução oficial tendo em conta que, seja qual for a localização do tradutor, o valor jurídico permanece igual em todo o território luxemburguês e no estrangeiro.
- É um particular. Indique no formulário de orçamento rápido o prazo para a realização do trabalho. Em função dos seus requisitos, podemos consultar simultaneamente toda a base de dados de tradução.
- É um profissional. Marque a caixa “PRO” para garantir uma avaliação do seu processo em 30 minutos e colocar o seu processo como prioritário.
Entre os documentos aceites pelos tradutores certificados, pode pedir para traduzir:
certidão de nascimento - certidão de óbito - ato notarial - contrato de compra e venda - cessão de ações - Kbis - estatuto de sociedade - passaporte - cartão de cidadão - diploma - certificado de notas - julgamento - sentença de divórcio - atestado de capacidade matrimonial - certificado de registo criminal - carta de condução - extratos bancários - documentos de registo de uma sociedade - certificado de seguro - relatório de um especialista jurídico - todo o tipo de documento oficial e não oficial.