Unsere Partner
Wir möchten uns bei allen Personen bedanken, die sich für den Aufbau dieses Projekts engagiert haben. Insbesondere beim Leiter der IT-Abteilung von TTI NETWORK, den Korrektoren von TTI, den Juristen und den Datenbankadministratoren. Wir bedanken uns natürlich auch bei denjenigen Personen, die das Herz dieses Projekt sind: Die vereidigten Übersetzer und Dolmetscher mit ihren guten Willen, Übersetzungen im Großherzogtum Luxemburg voranzubringen und sich für ihre Mitbürger und Unternehmen zugänglicher zu machen.
Unser Dank gilt auch den vielen vereidigten sachverständigen Übersetzern, die uns ihre oft stichhaltige und berechtigte Kritik haben zugehen lassen. Sie wissen, wer gemeint ist.
Weiterhin bedanken wir uns beim technischen Team von TTI NETWORK für das unentgeltliche Hosting und die Bearbeitung der Referenzierung des Verzeichnis der vereidigte Übersetzer von Luxemburg in den Suchmaschinen sowie für der Erstellung des Verzeichnisses in den verschiedenen im Land gesprochenen Sprachen.
Wir möchten uns dafür entschuldigen, aktuell keine Version in luxemburgischer Sprache anbieten zu können. Der Quellcode Joomla, das für das Verzeichnis benutzte Content-Management-System, sieht diese Möglichkeit derzeit für diese Sprache nicht vor. Wir arbeiten an der Kodierung aller Seiten, um diese so schnell wie möglich kompatibel zu machen und eine Version der Webseite in Luxemburgisch anbieten zu können.